Q. Last week I read in Luke 7:1–10 about Jesus healing the centurion’s sick servant. Then I read the parallel account in Matthew 8:5–13. In the Luke account, Jesus doesn’t talk directly to the centurion, but in the Matthew account, he does. What a difference! It’s so personal in the Matthew account when the centurion says to Jesus, “I am not worthy to have you come under my roof.” It doesn’t have quite the same impact when his friends say this for him in Luke 7:6. And perhaps the elders misrepresented the heart of the centurion to Jesus by saying, “He is worthy to have you do this for him” (Luke 7:4). Why the difference in the accounts?
Paradoxically, these minor differences of detail in the gospels actually indicate to us their authenticity. They show us that the gospel writers didn’t collude. They didn’t get together and say, “Okay, that’s our story, and we’re sticking to it.” Instead, what we see in the gospels is the normal human process of information gathering and reporting. The gospels were written a generation after the events they report, based on information that was transmitted orally in the meantime. As we might expect as a result, there are minor differences of detail. Nevertheless, the overall outlines of events are still the same. Even more importantly, the major theological themes are the same.
There would certainly be a problem if, for example, in one gospel Jesus agreed to heal the centurion’s servant, but in another gospel he told him, “How dare you even ask me to help you? You’re one of the Roman oppressors of my people! I’m not going to do anything to help you!” Instead, both accounts give evidence of what Peter later stated explicitly after his own similar encounter with a Roman centurion who had faith in the God of Israel: “I now realize how true it is that God does not show favoritism but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.”
Both accounts also show that a miracle cannot be compelled. Roman soldiers had the right to order subject peoples to do work for them, for example, carrying a load for a mile, as in the famous example in the Sermon on the Mount (“If anyone forces you to go one mile, go with them two miles”). So we would certainly also have a problem if in one account the centurion asked Jesus humbly and indirectly to help him (as in Matthew 8:6, where he just says, “Lord, my servant lies at home paralyzed, suffering terribly”), but in another account he ordered Jesus to heal his servant. A miracle is a gracious favor of God that meets faith in the recipient. It cannot be compelled, bought, or earned. As Peter said to Simon the magician, “May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!” In both Matthew and Luke’s accounts, we see the centurion not asserting his military power to order or compel the miracle, but humbly requesting Jesus’ help. He does that in Matthew’s account by saying he is unworthy, and in Luke’s account by not even appearing in person.
Both accounts also demonstrate the power of Jesus. In each case, Jesus does not have to touch or even speak to the servant. He heals him from a distance with a word. This is like what Elisha did for the Aramean general Naaman, who was actually disappointed with it at first. He said, “I thought that he would surely come out to me and stand and call on the name of the Lord his God, wave his hand over the spot and cure me of my leprosy!” Naaman was expecting a great performance worthy of his status. His servants wisely persuaded him to accept God’s means of healing with humility. But once again we would have a problem if one gospel portrayed Jesus healing with quiet power through a word, but another gospel portrayed him calling out loudly and waving his hands, as a powerful military official might have felt he deserved.
So not only are the major outlines of the event the same in both gospels, perhaps even more importantly, the themes relating to the nature of the kingdom of God are the same. Even so, we might still have a problem with the minor differences in detail. Isn’t the Bible the word of God? Wouldn’t God know what actually happened and inspire the biblical writers to get all the details straight?
I would say in response that the Bible is the only divinely inspired book we have, and so if we want to know what a divinely inspired book is like, we need to look at the Bible. And when we do, we discover that not only did God use existing human languages and literary forms to give us his word (rather than sending something down to us in a heavenly language and heavenly literature that we would have to decode), God also used, as I said earlier, the normal human process of information gathering and reporting. To me that speaks of God’s love for us, God’s affirmation of us, in working together with us humans, despite our finiteness and limitations, to create the Bible.


