Is the Bible what it has become?

In this series I’ve used the following examples to explore generally whether the accumulated marks of an artistic creation’s subsequent history as a cultural artifact become part of its essential substance and meaning.  I’ve done this as a means of asking specifically whether chapters and verses and other historical accretions should now be considered an integral part of the Bible:
– The cleaning of the Sistine Chapel ceiling;
– The famous crack in the Liberty Bell; and
– The isolation of the figure from Whistler’s painting Arrangement in Grey and Black as “Whistler’s Mother.”

What can each of these examples help us understand about the Bible?

To take them in reverse order, the detail from Whistler’s painting provides a great example of how “snippets” from an artistic creation can be isolated and given a meaning contrary to the one the artist intended.  This effect is particularly pronounced when they’re also given a different name and when other material is added that reinforces the contrary meaning, like the potted flowers in the “Mothers of America” stamp.

This happens all the time with the Bible.  Episodes or even sentences are snipped out, isolated, and supplemented, and as a result, even if they still say something edifying, we miss what they really meant in their original context.  The “parable of the prodigal son,” for example, is a wonderful story of repentance and reconciliation, but if we don’t see it as only one part of the “parable of the unforgiving older brother,” we miss the overall point that Jesus wanted to make.  So there’s a strong case for the approach taken in The Books of the Bible:  removing chapters and verses and headings and presenting the books of the Bible as whole literary compositions.

However, the example of the Liberty Bell shows us that sometimes the settings and adaptations introduced by later users can enhance rather than obscure the original creative intentions behind what has become a cultural artifact.  This is true of the Bible in the sense that all of its individual works take on a deeper significance (but one that is still consistent with their original meaning) when they are gathered into a collection where they can be read in light of one another and in light of the grand story they all tell together.  The Books of the Bible is designed to encourage such a reading by grouping those books that can be read most meaningfully together and by situating each book within the grand story of Scripture.

Finally, the example of the cleaning of the Sistine Chapel ceiling shows that we do become accustomed to engaging artistic creations as they have become known, and that it can be a pleasant surprise (or even an unpleasant shock) to encounter them in something much closer to their original form.

Some people may always prefer what the Bible has become, and see it as a book inherently divided into chapters and verses.  But our hope is that through The Books of the Bible, many will be able to encounter the artistic creations (literary compositions) it contains in a form much closer to their original one, and so have a more enjoyable and meaningful encounter with God’s word than they otherwise would have had.

Interior page from The Books of the Bible

Was the cleaning of the Sistine Chapel ceiling a crime against art?

At the end of the last century, a 20-year project to clean the soot and grime off the Sistine Chapel ceiling was finally completed. In my book After Chapters and Verses, I use this cleaning as an analogy for the way The Books of the Bible similarly strips away the accumulated accretions that have obscured the original appearance of the biblical writings.

It should be noted, however, that this cleaning was actually quite controversial.

Many responded with delight and wonder to the discovery that Michelangelo’s colors had originally been so bright and bold.  But others were deeply disappointed. They felt that the true art of the chapel was its frescoes as they had come to be known. They lamented that this art was lost forever when the darkening and harmonizing patina was taken away to reveal what they derided as “ice cream colors“ beneath.

Michelangelo’s portrait of Daniel before and after cleaning (courtesy Wikipedia)

As one observer put it, “Many people loved the Sistine Chapel’s subtle hues and shadowy figures and were dismayed by the brilliant pink, turquoise, lapis blue, and tangerine now uncovered from beneath centuries of candle smoke and other gunk. Through the dramatic transformation, these people lost what they had loved—even if they might have gained a masterpiece more similar to what Michelangelo had created.”

Another observer (Tim Griffins, in a post no longer on line) said the cleaning of the ceiling raised the profound question, “What is art?” He wondered, “Do cultural associations and markings of the passage of time heighten or mar the aesthetic value of art?”

This same question applies to the Bible. Is the traditional Bible, like a sooty fresco by Michaelangelo, actually better off for the wear? In other words, have the chapter and verse divisions become an essential part of what the Bible now is for us today?

For many people, they apparently have.  One young man described his initial experience with The Books of the Bible this way: “My very first impression was one of discomfort. It felt weird and somewhat disrespectful to me to pick up the Bible as a book without those little verse numbers and chapter headings. Bibles have those.”

However, after he had read in the edition for a little while, he changed his mind. “Reading Scripture this way flows beautifully,” he reported. “Rather than missing the verse numbers and chapter headings, I like them gone. They got in the way.”

In the end this young man had a very positive experience with the Bible in a new format. But a certain belief nearly prevented this—that when it comes to chapters and verses, “Bibles have those.”

Expressed more generally, this is the belief that the Bible is what it has become. This is actually an aesthetic commitment: that a work of art is not finished or complete in the form in which its creator releases it.  Rather, it continues to grow and take on substance and meaning throughout its subsequent history as a cultural artifact. If that’s the case, then something essential to the Bible actually is lost when the shaping of later centuries is undone, as happens in The Books of the Bible.

Does the full creative process include settings and adaptations introduced by later users? Do the marks of an artistic creation’s subsequent history as a cultural artifact become part of its essential substance and meaning?  Is the Bible what it has become over the centuries? And if so, does that mean we should keep engaging the Bible as it has come to be known, rather than seeking to repristinate it in some way? I’ll start exploring these questions next time by considering another artistic creation that has become a cultural icon.